No se encontró una traducción exacta para مؤشر المستوى

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe مؤشر المستوى

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Cela comprend les niveaux de revenus, le niveau d'instruction, le travail effectué, la possession d'actifs et le lieu de résidence.
    وتشمل هذه المؤشرات مستويات الدخل، والتعليم، والمهنة، وملكية الأصول المادية، والحرمان من الإقامة في الجوار.
  • Tableau 3 Mise à jour du système d'allocation des ressources pour 2008 : indicateurs et seuils proposés
    المؤشرات المقترحة ومستويات العتبة، استكمال نظام تخصيص الموارد لعام 2008
  • d) Il faudrait obtenir des indicateurs spécifiques correspondant aux différents niveaux;
    (د) ينبغي الحصول على مؤشرات محددة لمختلف المستويات؛
  • Différents ensembles d'indicateurs seraient nécessaires à différentes échelles.
    ومن الضروري تحديد مجموعات مختلفة من المؤشرات على مختلف المستويات.
  • Elle concerne fréquemment les indicateurs permettant d'évaluer les niveaux de vie et la pauvreté.
    وكثيرا ما تطلب المؤشرات التي تقيس مستويات المعيشة والفقر.
  • Il a été noté qu'il existait un problème d'attribution étant donné que produits et indicateurs étaient l'expression d'une attente à la fois trop ambitieuse et trop floue.
    ولوحظ في الاستعراض وجود قصور في تحديد المسؤوليات بالنظر إلى النواتج والمؤشرات العالية المستوى والواسعة النطاق.
  • On pourrait avoir recours à un autre ensemble d'indicateurs pour évaluer la capacité sous l'angle des résultats obtenus par les individus et les institutions.
    ويمكن استخدام مجموعة أخرى من المؤشرات لتقييم مستوى القدرات من حيث أداء القدرات البشرية والمؤسسات.
  • Les leçons tirées de certaines expériences nationales donnent à penser que le principal facteur qui risque d'entraver la bonne application de la GAR tient à la complexité excessive des indicateurs de résultats et des données à recueillir.
    عند إعداد نظام المعلومات المتكامل عن الموارد، اختارت منظمة العمل الدولية مؤشراتها على مستوى النواتج.
  • Ces principes directeurs et les indicateurs correspondants seront examinés par les chefs d'État au cours du premier semestre de 2008.
    وسيتم بحث الإطار والمؤشرات على مستوى رؤساء الدول حتى منتصف عام 2008.
  • Ils peuvent couvrir le tourisme lui-même (nombre de touristes et répartition, par exemple), les impacts (consommation d'énergie et d'eau, par exemple), l'effort de gestion (niveaux de financement accordés à des mesures spécifiques, par exemple) et les résultats (pourcentage de touristes utilisant les transports publics, par exemple).
    ويمكن أن تغطي هذه المؤشرات مستويات السياحة (مثل أعداد الزائرين وتوزعهم) والتأثيرات (مثل استخدام الطاقة والمياه)، وجهود الإدارة (مثل مستويات التمويل لمبادرات محددة) والنتائج (مثل النسبة المئوية للسائحين الذين يستخدمون وسائل النقل العام).